Die dumme Schweden.

Den schweiziska åklagarmyndigheten har gjort undersökningar angående en svensk finansmans skumraskaffärer i Schweiz och Lichtenstein och skickat resultatet till justitiedepartementet i Sverige.  Vissa väsentliga delar av utredningen var översatta till svenska , men merparten på tyska , varför justitiedepartementet svarade schweizarna att språkfrågan var ett problem och att man därför avstod från att lämna ärendet till polis eller åklagarmyndighet.  Jag undrar om svenskarna kunde säga detta utan en lätt skammens rodnad på sina kinder , med tanke på att schweizarna gjort sig beväret att översätta väsentliga delar till svenska.

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?
E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar: